УДК 316.47, 37.061

ВЛИЯНИЕ ВНЕШНИХ ФАКТОРОВ НА ПРОЦЕСС ИНТЕГРАЦИИ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ЗА РУБЕЖОМ

Букетова Елена Андреевна1, Егурнова Александра Александровна1
1Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет

Аннотация
Целью данной работы является изучение влияния внешних факторов на процесс адаптации иностранных студентов в России. Проведено анкетирование среди русских и китайских студентов на предмет выявления положительных и негативных факторов при интеграции за рубежом. Предложены рекомендации по улучшению взаимодействия иностранных студентов с представителями иного сообщества в вузе.

Ключевые слова: внешние факторы, иностранные студенты, культурная идентичность., межкультурная компетентность, процесс интеграции


INFLUENCE OF THE EXTERNAL FACTORS ON THE INTEGRATION PROCESS OF FOREIGN STUDENTS ABROAD

Buketova Elena Andreevna1, Egurnova Aleksandra Aleksandrovna1
1Komsomolsk-on-Amur State Technical University

Abstract
This paper is aimed to study the influence of the external factors on the integration process of foreign students in Russia. The survey of positive and negative factors affecting adaptation has been carried out among Russian and Chinese students. Recommendations for better interaction between foreign and native students are given.

Keywords: cross-cultural competence, cultural identity, external factors, foreign students, integration process


Рубрика: Социология

Библиографическая ссылка на статью:
Букетова Е.А., Егурнова А.А. Влияние внешних факторов на процесс интеграции иностранных студентов за рубежом // Психология, социология и педагогика. 2014. № 7 [Электронный ресурс]. URL: http://psychology.snauka.ru/2014/07/3354 (дата обращения: 26.05.2017).

Обучение иностранных студентов в нашей стране имеет давние традиции. Первые методики преподавания в этой области появились более 50 лет назад, но помимо самого способа преподавания также существовали и существуют по сей день психологические проблемы, возникшие в результате столкновения зарубежного студента с новой культурной средой.

В Россию каждый год приезжает немалое количество иностранных студентов из различных стран Южной Америки и Африки, восточной и западной Азии. Для большинства таких студентов процесс интеграции в российском обществе проходит со сложностями. По данным социальных исследовательских работ выяснилось, что у 79,8 % возникает проблема культурного и языкового барьера при общении с местными жителями, у 64,2 % – проблема с непривычным климатом и питанием, у 54,7 % – проблема неадекватности имеющихся привычек в стиле одежды и поведения в публичных местах [1].

Для дальневосточного региона актуальной является проблема адаптации именно китайских студентов в образовательной среде высшего учебного заведения, т.к. регион очень тесно сотрудничает с представителями стран АТР, в первую очередь с китайцами, и образовательные услуги дальневосточных вузов пользуются спросом в основном среди китайских иностранных студентов.

Дальневосточные вузы страны уже не первый год взаимодействует с китайскими студентами и преподавателями, и с каждым годом отношения между двумя нациями и культурами становятся крепче. В Комсомольске-на-Амуре, например, учредили Институт Конфуция – школу изучения китайского языка – при Амурском гуманитарно-педагогическом государственном университете, где занятия ведут исключительно преподаватели из КНР. Около ста китайских студентов обучаются в вузах нашего города, тридцать из них – в Комсомольском-на-Амуре государственном техническом университете.

Но несмотря на столь дружественное взаимодействие, процесс интеграции иностранных студентов проходит весьма болезненно. В связи с этим в 2012 г. было проведено анкетирование китайских и российских студентов на предмет выявления внешних факторов, которые оказывают негативное или позитивное влияние на процессе интеграции студентов за границей. В исследовании приняли участие 70 китайских и 80 русских студентов. Анкеты были представлены на двух языках (русском и китайском) и включали в себя восемь вопросов.

В анкетах были рассмотрены 8 сценариев межкультурного взаимодействия для обеих групп:

1) коммуникация с соотечественниками в своей стране и за рубежом;

2) коммуникация с иностранцами в своей стране и за рубежом.

В ходе анкетирования были выявлены наиболее частые темы разговоров среди русских и китайских студентов (см. таблицы 1, 2), где темы представлены в порядке убывания их популярности.

Таблица 1 – Темы разговоров китайских студентов

 

В своей стране

%

За границей (в России)

%

С соотечественниками 1) учеба;

2) быт;

3) развлечения;

4) личная жизнь;

5) другое;

6) разговоры ни о чем;

7) погода.

 

26%

19%

17%

16%

10%

6%

6%

1) Китай;

2) быт;

3) учеба;

4) Россия;

5) развлечения;

6) другое;

7) погода.

22%

18%

18%

17%

12%

7%

6%

С иностранцами (русскими) 1) учеба;

2) быт;

3) развлечения;

4) Россия;

5) Китай;

6) другое;

7) погода.

20%

19%

19%

18%

11%

9%

4%

1) Россия;

2) быт;

3) учеба;

4) развлечения;

5) Китай;

6) погода;

7) другое.

 

25%

22%

19%

15%

10%

7%

2%

Таблица 2 – Темы разговоров русских студентов

 

В своей стране

%

За границей (в Китае)

%

С соотечественниками 1) учеба;

2) развлечения;

3) личная жизнь;

4) разговоры ни о чем;

5) быт;

6) погода;

7) другое.

 

26%

24%

16%

16%

8%

6%

4%

1) Россия;

2) развлечения;

3) Китай;

4) погода;

5) быт;

6) другое;

7) учеба.

 

30%

23%

21%

7%

7%

7%

5%

С иностранцами (китайцами) 1) Россия;

2) Китай;

3) быт;

4) учеба;

5) развлечения;

6) погода;

7) другое

 

37%

26%

11%

9%

9%

6%

2%

1) развлечения;

2) Китай;

3) быт;

4) Россия;

5) погода;

6) учеба;

7) другое

26%

25%

16%

14%

9%

5%

5%

Из представленных таблиц можно сделать вывод о том, как сильно культурная среда влияет на использование языка и выбор тем для обсуждения. Таким образом, темы для разговоров у русских и китайских студентов меняются с переменой культурной среды. В ситуации общения с соотечественниками за границей у обеих групп студентов на первое место выходят беседы о родной стране. Это может свидетельствовать о том, что студенты, прежде всего, сравнивают культуру, нормы и ценности своей страны с чужой.

Посредством опроса нам также удалось выявить негативные факторы, влияющие на процесс адаптации китайцев и русских в иноязычной культурной среде (см. рис. 1, 2; таблица 3).

Рисунок  1 – Негативные факторы для русских

Рисунок 2 – Негативные факторы для китайцев

 Таблица 3 – Внешние негативные факторы с показателем ниже 5%

Респонденты

Факторы

Русские студенты 1) необходимость отъезда на родину;

2) часовой пояс;

3) назойливость иностранцев;

4) пробки.

 

Китайские студенты 1) мало мест для отдыха

2) отсутствие развлечений;

3) плохое отношение русских;

4) нечастый и медленный транспорт.

 

На представленных выше рисунках изображены наиболее распространенные факторы, усложняющие процесс интеграции студентов зарубежом, а данные, приведенные в таблице, отражают негативные факторы, набравшие ничтожно малый процент у респондентов.

Положительными факторами для русских и китайских студентов в обоих случаях явились люди (20%) и их культура (27%) (см. рис. 3, 4). Именно это нужно использовать для того, чтобы развить интерес китайских студентов к России, её культуре, народу и быту. В данном случае необходимо повышать уровень межкультурной компетентности как у русских, так и у китайских студентов.

Рисунок  3 – Положительные факторы для русских

Рисунок  4 – Положительные факторы для китайцев

Н.В. Янкина отмечает, что для формирования межкультурной компетентности студента университета важнейшим пунктом является «развитое понимание «родной» и «чужой» культуры; воспитание толерантности; развитие способности адекватной нравственнодуховной ориентации в обществе; овладение языком, этикетом, невербальными средствами общения иной культуры» [2].

Несмотря на успешность процесса интеграции иностранных студентов (в нашем случае китайских) в образовательной среде российского общества, важно сохранить их культурную идентичность. Данный процесс требует создания новых условий, способствующих адаптации иностранных студентов. Культурная идентификация личности – одна из составляющих национального самосознания человека, которая определяет принадлежность человека к определенной культуре, определяет систему его ценностей, менталитет, наделяет человека внутренними качествами, которые характеризуют его как часть социокультурного общества. Эта характеристика обусловливает устойчивые образы картины мира в сознании человека, позволяет осознать и признать себя членом своей культуры, того социума, в котором живет человек, а также заставляет поверить в то, что реализовать свою индивидуальность можно только посредством принадлежности к этому социуму [3].

Следовательно, можно сделать вывод о том, что культурная идентификация человека – это единение его с культурными и духовными ценностями. Её изменение, происходящее в первую очередь в результате миграций, частых визитов за рубеж, обучения в социо-культурной среде, в процессе долгого общения с представителями другой культуры, может привести к потере неповторимости человека, как культурного носителя, а также его внутренней свободы и личной значимости.

Образовательная среда, в которой может быть оказана педагогическая помощь и поддержка, является наиболее благоприятным пространством для сохранения культурной идентификации иностранных студентов. В процессе адаптации они приспосабливаются к новому обществу и культуре, за счет поиска тех категорий в структуре человека, которые соответствуют требованиям внешней среды, новым нормам и предписаниям. Внешний аспект адаптации выражается в организации своей деятельности в новой среде, студент устанавливает взаимодействие с представителями нового сообщества.

Данный процесс предполагает согласование ценностных сфер с целью выделения общего инварианта, поскольку в контексте интеграции приспособление к культурно различной среде основано на уважении и толерантности. Наиболее рациональным решением в таком случае будет определение общих для разных культур характеристик и выдвижение их на первый план, что позволит управлять процессом интеракции и достигнуть понимания в процессе межкультурного взаимодействия [4].


Библиографический список
  1. Ишака, К. Иностранные студенты в России: проблемы социальной адаптации. Толерантность в межкультурном диалоге: Коллективная монография. М., 2005. 372 с.
  2. Янкина, Н.В. Формирование межкультурной компетентности студента университета: Дисс. докт. пед. наук. Оренбург, 2006. 360 с.
  3. Гришанов, Л.К. Социологические проблемы адаптации студентов младших курсов. Психолого-педагогические аспекты адаптации студентов к учебному процессу в вузе. Кишинев: Кишиневский госуд. ун-т, 1990. С. 3-17.
  4. Виноградова, Е.Г. Субъектные предпосылки толерантности личности: Автореф. дис. канд. психол.наук. Сочи, 2002. 23 с.


Все статьи автора «Александра»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: