УДК 37.026

ТЬЮТОРСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ИХ АДАПТАЦИИ К УЧЕБНО-ВОСПИТАТЕЛЬНОМУ ПРОСТРАНСТВУ ВУЗА

Верина Юлия Борисовна
Северный (Арктический) Федеральный Университет имени М.В. Ломоносова

Аннотация
В статье акцентируется внимание на вопросах изучения основных форм, методов, средств тьюторского сопровождения иностранных студентов как фактора их адаптации к учебно-воспитательному процессу вуза.

Ключевые слова: адаптация, иностранный студент, тьюторское сопровождение


TUTOR SUPPORT OF FOREIGN STUDENTS IN THE PROCESS OF ADAPTATION TO THE EDUCATIONAL FIELD OF THE HIGH SCHOOL

Verina Yulia Borisovna
Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov

Abstract
The article focuses on the issues of basic forms, methods and means of tutor support of international students as a factor their adaptation to the educational process of the university.

Рубрика: Педагогика

Библиографическая ссылка на статью:
Верина Ю.Б. Тьюторское сопровождение иностранных студентов в процессе их адаптации к учебно-воспитательному пространству вуза // Психология, социология и педагогика. 2016. № 6 [Электронный ресурс]. URL: http://psychology.snauka.ru/2016/06/6950 (дата обращения: 26.05.2017).

Основу технологии тьюторского сопровождения составляет выявление методов, форм и средств данного явления в ходе адаптации иностранных студентов к учебно-воспитательному процессу вуза.

Тьюторское сопровождение, по мнению П.Г. Щедровского, – педагогическая деятельность по индивидуализации образования, направленная на выявление и развитие образовательных мотивов и интересов учащегося, поиск образовательных ресурсов для создания индивидуальной образовательной программы, на работу с образовательным заказом семьи, формирование учебной и образовательной рефлексии учащегося [1].

Выделяя методы, которые больше присуще тьюторскому сопровождению, наряду с методами активного обучения и проблемно-ситуационными методами, мы, в первую очередь, хотели бы обратить внимание на такой метод межкультурного взаимодействия как культурный ассимилятор [2] В задачи культурного ассимилятора входит научить людей видеть ситуацию глазами другого человека, человека другой культуры, понимать чужой мир. Часто этот метод применяется при ведении дисциплины «Культурология», «Сравнительный менеджмент», частично, «Имиджелогии», «Деловые переговоры». В этих дисциплинах на практике рассматриваются вопросы организации и проведения деловых совещаний, заключения контрактов между представителями разных культур, разных религий. Слушатели этих курсов могут, например, узнать, что ни в коем случае нельзя дарить в качестве подарка часы представителям Китая, так как у них часы ассоциируются со смертью.

В процессе усвоения новых знаний представители гостевых культур, носители местной культуры лучше понимают друг друга, следовательно, в последующем могут адекватно реагировать на проявление субъективной культуры.

Среди форм, которые принимает тьюторское сопровождение, в первую очередь, можно отметить тьюторские консультации. Они могут быть как индивидуальные в виде беседы с тьюторантом, так и групповыми.

Не менее важной формой является тренинг. Посредством тренинга на практике происходит непосредственное взаимодействие с членами других групп. Главный вопрос, на который пытаются ответить эксперты, используя тренинг, – «как». Как, например, иностранный студент может контактировать без конфликта с людьми разных культур, приверженцев разных традиций, обычаев и устоев.

Следующей формой является организация экскурсий:

- знакомство с деятельностью университета, его структурных подразделений;

- знакомство с городом, в котором обучается иностранный студент, его главными достопримечательностями;

- знакомство с культурой места пребывания.

Особой формой, которую принимает тьюторское сопровождение, могут быть заочные экскурсии. Знакомство с колоритом страны, соседних регионов России осуществляется посредством просмотра видеороликом через сеть Интернет. Так иностранные студенты, не выезжая из студенческого кампуса, могут узнать культуры различных регионов России. Отчасти данная форма может быть реализована на дисциплине «Региональная экономика» или «Культурология». После просмотра видеороликов, чтения форумов, статей, обязательно должно следовать обсуждение или написание мини-эссе, где студенты высказывают свое мнение.

Эффективной формой тьюторского сопровождения по адаптации иностранных студентов является организация мероприятий в рамках университета, в частности, интернациональной елки, дней интернациональной кухни и другие. Нужно отметить, что эффективность от такой формы приобретается за счет того, что иностранные студенты непосредственно принимают участие в организации и проведении таких мероприятий.

Важной формой является организация спортивных и танцевальных кружков, где незнание русского языка не является помехой, так как в первую очередь используется язык жестов и тела.

К аудиторным формам тьюторского сопровождения в процессе адаптации относится тьюториал. Это может быть семинар или спецкурс.

Соглашаясь с мнением Хассан Мохамед А. Хасан [3], наиболее важным, на ваш взгляд, видится введение спецкурса «Язык и стиль научного текста». Это объясняется потребностью самих иностранных студентов. В вузах на подготовительных отделениях, как правило, больше внимание уделяется обучению разговорному русскому языку, это и понятно, так, в первую очередь, требуется построение контактов с людьми из другой культуры. Но когда студенты начинают учиться на первом курсе, осваивая первую ступень образования, на первое место выходит образовательная компонента. Нужно читать специальную литературу, делать рефераты и курсовые проекты, в ответе на вопросы использовать научную, а не разговорную или бытовую лексику.

Важным моментом является и включение в учебный план курса «Эффективное управление временем». Задачами курса являются формирование практических основ самоорганизации и саморазвития студентов; умения четко определять свои цели, планировать свои действия для достижения поставленных целей; овладение способностью эффективно действовать в ситуациях высокой степени неопределенности и другие задачи; подготовка студента к успешному самостоятельному освоению последующих дисциплин, написание рефератов, контрольных работ; овладение студентами основ самоанализа, самодиагностика стиля мышления, особенностей речи.

В качестве основных средств тьюторского сопровождения можно использовать:

1. Информационный справочник – практическое руководство для иностранных студентов – лучше разработать в виде приложения для мобильного телефона с простым и удобным интерфейсом как на русском, так и на английском языках. В него стоит включить информацию об организационной структуре университета, справочник контактных данных, данные о расположении корпусов вуза, общежитий, главных достопримечательностей города, крупных магазинов и магазинов, расположенных рядом с университетом и общежитиями, библиотек, режима их работы и другую информацию.

2. Методические указания по изучаемым дисциплинам. Почти по каждому предмету необходимо разработать такого рода рекомендации и обязательно дублировать на английском языке. Следует помнить, что иностранные студенты стали изучать русский язык только год назад.

3. Лекции по всем читаемым дисциплинам в свободном доступе как на русском, так и на английском языках. Такие лекции можно перечитывать по несколько раз, если в этом есть необходимость.

Использование тех или иных форм, средств и методов тьюторского сопровождения в основном зависит от адаптационного этапа, на котором находятся иностранные студенты в инородной среде.

Таким образом, тьюторское сопровождение является неотъемлемой формой поддержки иностранных студентов в их адаптации к учебно-воспитательному процессу, а тьютор – ключевой фигурой в организации работы по адаптации. Его основная функция – выполнять роль посредника между администрацией вуза и студентом, между студентом и студенческой группой.


Библиографический список
  1. Гончарова, Е.В., Шевченко, Т.С. Сопровождение индивидуальной образовательной траектории студентов // Вестник нижневартовского государственного университета. – 2012. – № 2. – С. 12-18.
  2. Социологический энциклопедический словарь / под ред. Осипова Г.В. – М., 2000. – С. 8.
  3. Хассан Мохамед А. Хасан. Педагогическая технология социокультурной адаптации арабских студентов в российских вузах: автореф. дис…. канд. пед. наук. Воронеж, 2012.

 



Все статьи автора «Верина Юлия Борисовна»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: