<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Электронный научно-практический журнал «Психология, социология и педагогика» &#187; студенты-инофоны</title>
	<atom:link href="http://psychology.snauka.ru/tags/studentyi-inofonyi/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://psychology.snauka.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Jan 2026 12:21:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Тексты по истории России в формировании речевой компетенции студентов-инофонов</title>
		<link>https://psychology.snauka.ru/2015/10/5969</link>
		<comments>https://psychology.snauka.ru/2015/10/5969#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Oct 2015 11:28:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Стурикова Марина Владимировна</dc:creator>
				<category><![CDATA[Педагогика]]></category>
		<category><![CDATA[инофоны]]></category>
		<category><![CDATA[речевая компетенция]]></category>
		<category><![CDATA[русский язык как неродной]]></category>
		<category><![CDATA[студенты-инофоны]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://psychology.snauka.ru/?p=5969</guid>
		<description><![CDATA[В настоящее время научно-технический прогресс и продвижение высоких технологий делают образование важнейшим фактором экономического и социокультурного развития страны. В образовательные учреждения России в целом и Екатеринбурга, в частности, стремятся инофоны, чтобы получить достойное образование и впоследствии работу. Эта цель достижима только через формирование речевой компетенции инофонов, которая предполагает не только знание учащимися русского языка как [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В настоящее время научно-технический прогресс и продвижение высоких технологий делают образование важнейшим фактором экономического и социокультурного развития страны. В образовательные учреждения России в целом и Екатеринбурга, в частности, стремятся инофоны, чтобы получить достойное образование и впоследствии работу. Эта цель достижима только через формирование речевой компетенции<strong> </strong>инофонов, которая предполагает не только знание учащимися русского языка как средства общения, но и владение им на достаточном уровне, что ведет к пониманию русской культуры и приобщению к ней.</p>
<p>Формирование речевой компетенции инофона необходимо и очевидно: «такая актуализация обусловлена тем, что развитие речемыслительной деятельности в процессе и в результате обучения обеспечивает личности успешную социализацию, когда она, стремясь быть представленной со своими особенностями и отличиями, проявляет потребность быть принятой социумом. Зависимость между речевой культурой личности, ее общей культурой, возможностями получения полноценного образования и перспективами духовного, социального, профессионального роста не вызывает сомнений». [1, с. 273].</p>
<p>В контексте выдвинутого предположения активное развитие получают исследования, посвященные теории формирования языковой и коммуникативной компетентности и компетенции (И. А. Зимняя, А. А. Леонтьев, И. Д. Агафонова, О. В. Кудашкина, Е. М. Кузьмина и др.), межнационального общения (Г. X. Гасанов, А. Ф. Дашдамиров, В. П. Комаров, В. Г. Крысько, М. И. Богомолова и др.). Теоретические основы формирования коммуникативно-речевой компетенции заложены в трудах Д. Хаймза, А. Холлидея, Л.М. Митиной, А.Б. Михальской и др., исследования в области преподавания русского языка как неродного представляют Л.В. Екшембеева, Г.Г. Кадырова, Ж.А. Нуршаихова, Т.Ю. Уша, М.Г. Церцвадзе и др.</p>
<p>Современный инофон должен быть не только образованным, способным к анализу и решению сложных проблемных ситуаций, но и готовым проявлять внимание к собственной речевой культуре, которая является обязательным компонентом его личностного становления.</p>
<p>Речевая компетенция – это свободное практическое владение речью, умение говорить правильно, бегло и динамично как в диалоге, так и в монологе; хорошее понимание слышимой и читаемой речи, включающей умение производить и понимать речь в любом функциональном стиле; является неотъемлемой составной частью культуры индивида. Речевая компетенция обусловливается широкой речевой практикой общения, большим объемом чтения литературы разных жанров и обусловливает коммуникативную компетенцию [2].</p>
<p>Речевая компетенция основывается на дискурсе и отражает качество вербального поведения обучаемых, ориентированных на формирование личности. Речевая компетенция, отражающая сущность человека, способствует развитию личности. «Человек – часть социума, поэтому он является носителем ментальных особенностей определенной нации. Коллективно-индивидуальный «склад ума», социально-психологические установки, способы восприятия, манера чувствовать и думать не только отражаются в речи, но и формируются под ее влиянием» [3, с. 273].</p>
<p>Важнейшей задачей всей современной образовательной системы является формирование речевой компетенции учащихся, в целом, и инофонов, в частности. Проблема заключается в том, что языку как средству общения мы обучаем много лет, а самому общению с использованием этого средства практически не учим или этому уделяем недостаточно внимания.</p>
<p>«Учащиеся старательно заучивают правила, а на практике не могут их применить. Результат – плохое владение письменной речью: ошибки в правописании, построении текста, неумение формулировать и выражать собственные мысли. Причем, устной речью многие владеют даже хуже, чем письменной. Введение единого государственного экзамена по русскому языку в школе, на наш взгляд, еще более усугубило проблему: в вузы приходят выпускники школ, которые не любят (а вернее не могут!) выступать на семинарских занятиях, участвовать в дискуссиях, стесняются говорить публично» [4, с. 28].</p>
<p>Целью формирования речевой компетенции инофонов является подготовка учащегося к полноценной межкультурной коммуникации с носителями языка, т.е. достижение заданного уровня речевой компетенции учащихся, что предполагает, в частности, целенаправленное ее формирование с использованием разных текстов, в том числе и по истории России.</p>
<p>Русский язык как неродной (РКН) определяет восприятие инофонами окружающей их действительности и является при этом составной частью культуры, становится средством гуманитаризации образования. Можно высказать предположение о том, что именно речевая компетенция является ведущей при обучении русскому языку как неродному. Ведь уже на начальном этапе формирования речевой компетенции мы даем знания о России, русских обычаях, истории и исторических личностях. Учащийся-инофон, еще не умеющий говорить на русском языке, с несформированной речевой компетенцией, «сразу получает информацию, связанную с особенностями русского мировидения, со специфическими реалиями России» [5,  с. 100]</p>
<p>Формирование речевой компетенции обучающихся предполагает развитие навыков и умений обработки информации в области устной и письменной речи. Для того чтобы подготовить учащегося-инофона к жизни и работе в России, на занятиях мы используем тексты по истории России. В настоящее время это особенно важно вследствие того, что в скором времени все мигранты обязаны будут сдавать экзамен на знание истории России с целью получения разрешения на работу в РФ [6]. Этот экзамен должны будут сдавать лица, планирующие трудоустройство в России, получение разрешения на временное проживание или вида на жительство. В этом случае значимость речевой компетенции для инофона трудно переоценить, а средством формирования искомой компетенции может быть только текст, потому что «именно текст служит источником информации и является основой для взаимосвязанного обучения» [7, с. 69].</p>
<p>Считаем целесообразным использовать на занятиях с инофонами тексты по истории России 18 века, т.к. время правления Петра, яркой и харизматичной личности, &#8211; это время преобразований России, время реформ, является значимым для развития страны. Вопросы, связанные с деятельностью Петра Первого, также нашли отражение в тестах для мигрантов по истории России. Перед началом работы с текстом следует дать краткую историческую справку о 18 веке и его значении в истории России.</p>
<p>Восприятию собственно текста из истории России 18 века предшествуют предтекстовые задания, которые подготавливают учащегося-инофона к преодолению трудностей лексического и понятийного характера. Перед прочтением текста важно провести словарную работу: записать, понять новые слова, ввести их в контекст. «Предтекстовые упражнения имеют своей целью снятие лексических трудностей текста, они направлены на семантизацию новой лексики и формирование потенциального словаря» [8, с. 115]. На этом этапе вводятся новые лексические единицы, которые могут препятствовать пониманию прочитанного. Учащиеся обсуждают их значение, используя словарь или сопоставляя слова      с их дефинициями. Предтекстовые задания должны устранять смысловые трудности и стимулировать интерес к прочтению всей статьи.</p>
<p>Можно предложить следующие формулировки предтекстовых заданий: <em>прочтите текст..; найдите и подчеркните..; отметьте правильные утверждения..; расположите предложения в том порядке, в котором они расположены в тексте и др.</em></p>
<p>Послетекстовые задания можно разделить на 3 группы:</p>
<p>1. Ответьте на открытые вопросы; ответьте на вопрос, закончив утверждение; допишите в плане недостающую информацию; найдите сходства и различия; обсудите нижеприведенные пункты и запишите ответы и др.</p>
<p>2. Закончите утверждения (если .., то; .., потому что); восстановите пропущенные фразы и кратко изложите содержание текста и др.</p>
<p>3. Прочитайте текст, ответьте на поставленный вопрос и др. [9,  с.77].</p>
<p>Используемые            на занятиях тексты по истории России 18 века должны           отвечать следующим   требованиям: во-первых, они должны быть информативными и иметь потенциальный выход на различные устные           и письменные задания. Во-вторых, статьи должны соответствовать возрасту учащихся и уровню их развития. В-третьих, в них должна быть лексика, которая необходима для усвоения конкретной темы. В-четвертых, статьи должны быть небольшие по объему, в-пятых, статья на историческую тему должна формировать у учащихся позитивное отношение к России. О.Н. Анциферова обращает внимание на то, что «инофонам нужны комплекты печатных текстов. Эти комплекты должны включать в себя тексты разных функциональных стилей с выделением главных грамматических явлений, возможно, с некоторыми комментариями в скобках или после текста. В этих комплектах должны быть тексты, предложенные для реферирования» [10, с.15].</p>
<p>Например, работая над текстом <em>«Появление на свет российского императора Петра Первого»</em>, предлагаем следующие виды заданий:</p>
<p>1. Предтекстовые задания.</p>
<p>1.1 Прочитайте выделенные жирным шрифтом слова, определите их значение. Если вам не знакомы выделенные слова, обратитесь к словарю.</p>
<p>1.2 Прочитайте словосочетания и выразите их смысл другими словами.</p>
<p><em>Царица из рода Нарышкиных, Теремной дворец, нарекли Петром, снять «меру», написать икону, знаменитый живописец, апостол Петр, жизненные обстоятельства, кончина императора.</em></p>
<p><em>Будущий первый российский <strong>император</strong> Пётр I родился в ночь на 30 мая 1672 года в Теремном <strong>дворце</strong> московского Кремля. Для отца, царя Алексея Михайловича, он был всего лишь четырнадцатым ребёнком. Зато для матери, царицы Натальи Кирилловны из рода Нарышкиных, – сыном-<strong>первенцем</strong>. Накануне Петровского поста это событие было отмечено очень скромно: колокольным звоном и обедом в Царицыной Золотой <strong>палате</strong>. 29 июня, в день Святых Петра и Павла, ребёнка <strong>окрестили</strong> в Чудовом <strong>монастыре</strong> и <strong>нарекли </strong>Петром. Царь-отец повелел снять с новорождённого «меру» – измерить длину и ширину его тельца – и написать <strong>икону</strong> таких же размеров. Икону написал знаменитый <strong>живописец</strong> Симон Ушаков: с одной её стороны была изображена Троица, а с другой – <strong>лик</strong> апостола Петра. Ни при каких жизненных обстоятельствах Пётр не разлучался с этой иконой, всюду возил с собой, а после <strong>кончины</strong> императора её повесили над царским надгробием </em>[11].</p>
<p>2. Послетекстовые задания.</p>
<p>2.1 Прочитайте текст. Кому он посвящается? Соответствует ли название содержанию текста?</p>
<p>2.2 Согласитесь с утверждениями или возразите. Отвечайте одним словом «да» или «нет».</p>
<p>1) <em>Пётр I – первый российский император.</em></p>
<p><em>2) Пётр I родился в ночь на 30 мая 1673 года.</em></p>
<p><em>3) Отец Петра I – Александр Михайлович.</em></p>
<p><em>4) Для отца, царя Алексея Михайловича, Пётр I был сыном<strong>-</strong>первенцем.</em></p>
<p><em>5) Рождение Пётра I было отмечено очень скромно.</em></p>
<p><em>6) Отец повелел измерить длину и ширину тельца новорожденного.</em></p>
<p><em>7) Царь-отец повелел написать картину таких же размеров, как новорожденный сын.</em></p>
<p><em>8) Икону написал неизвестный живописец Симон Ушаков.</em></p>
<p><em>9) Пётр никогда не разлучался с этой иконой.</em></p>
<p><em>10) После кончины императора икона пропала.</em></p>
<p>2.3          Дайте аргументированные ответы на поставленные вопросы.</p>
<p>1) Петр I был императором или живописцем? Чем он занимался? Какие достижения ему принадлежат?</p>
<p>2) Какое другое название можно дать этому тексту? Предложите ваш ва­риант.</p>
<p>Работая над текстом «<em>Пламенная страсть Петра</em>», предлагаем такого же типа предтекстовые и послетекстовые задания.</p>
<p><em>Особой, прямо-таки пламенной <strong>страстью</strong> Петра был флот. Но откуда она в нем, впервые увидевшем море уже взрослым человеком? Да все оттуда же — из детства. Однажды царь-мальчик заглянул в <strong>амбар</strong> своего дяди и в полутьме заметил ветхий английский <strong>бот.</strong> Пылкое воображение тотчас дорисовало белые паруса, трепещущий на ветру флаг, синее море. «Минута, когда он <strong>вперил</strong> вдохновенный взор в полусгнивший бот, — написал в биографии Петра историк, — принадлежит к самым лучезарным из многих творческих минут его жизни». Потом будет <strong>верфь </strong>на Плещеевом озере у Переяславля-Залесского, первый потешный морской бой. И здесь же Петр своими руками построит бот, похожий на тот, что он однажды увидел в амбаре своего дяди</em>&#8230;[12].</p>
<p>После работы над обоими текстами предлагаем учащимся-инфонам следующее послетекстовое задание: Представьте, что вы корреспонденты разных газет. У вас есть возмож­ность взять интервью у Петра I. Каждый из вас может задать только один или два вопроса. Напишите вопросы, произнесите их и выберите самые интересные.</p>
<p>Далее можно познакомить учащихся с этикетными фразами, которые можно использовать во время интервью. В начале интервью:<em> </em><em>Разрешите представиться: Иванов, корреспондент газеты «Дружба». Я хотел бы задать вам несколько вопросов. Можно задать вам несколько вопросов? Не могли бы вы ответить на ряд вопросов? У меня к вам несколько вопросов. </em>В ходе интервью:<em> </em><em>Не могли бы вы ответить на такой вопрос&#8230;Следующий вопрос будет таким&#8230;Интересно узнать, что вы думаете о&#8230;Не кажется ли вам, что&#8230;И последний вопрос&#8230;</em>В конце интервью:<em> </em><em>Благодарю вас. Было интересно познакомиться с вами и услышать ваш рассказ. Благодарю вас за интересное интервью. Думаю, нашим читателям было интересно познакомиться с вами. До новых встреч. Большое спасибо за интервью. Разрешите пожелать вам больших успе­хов в работе и новых интересных открытий.</em>[13, С.16].</p>
<p>Послетекстовые задания направлены не только на активизацию изученного лексико-грамматического материала, но и на обучение монологу и диалогу. На следующем уровне обучения инофонов тексты для чтения могут также содержать информацию об отдельных этапах истории и культуры России, о выдающихся деятелях русской культуры, об актуальных проблемах современности и др.</p>
<p>Работа с текстами по истории России предназначена для инофонов, владеющих русским языком на базовом уровне.</p>
<p>Таким образом, в современном российском обществе необходимость формирования речевой компетенции у инофонов на всех уровнях образовательной системы становится все более очевидной, актуальность обусловлена успешностью вхождения инофона в социум, а знание истории такой великой страны, как Россия, помогает инофону быть принятым социумом.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://psychology.snauka.ru/2015/10/5969/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
