УДК 376.7

ИНТЕГРАЦИЯ ДЕТЕЙ-МИГРАНТОВ В РОССИЙСКУЮ КУЛЬТУРУ СРЕДСТВАМИ МУЛЬТИПЛИКАЦИИ

Конькина Евгения Владимировна1, Николаева Наталья Анатольевна2, Савинова Ирина Анатольевна3
1Оренбургский государственный педагогический университет, к.п.н., доцент кафедры общей педагогики
2Оренбургский государственный педагогический университет, к.пс.н., доцент кафедры возрастной психологии
3Оренбургский государственный педагогический университет, студентка Психолого-педагогического факультета

Аннотация
Статья посвящена проблеме изучения влияния мультипликации на механизм интеграции детей-мигрантов в российскую культуру. Авторами проанализирован возрастные особенности детей, и предложен список оптимальных мультфильмов, которые могут быть использованы как способ формирования у детей дошкольного возраста культурной идентичности в новой этнокультурной среде.

Ключевые слова: дети-мигранты, интеграция, культурная идентичность., мультипликация


THE INTEGRATION OF MIGRANT CHILDREN INTO RUSSIAN CULTURE WITH ANIMATION

Konkinа Evgenia Vladimirovna1, Nikolaevа Natalia Anatolievna2, Savinova Irina Anatolyevna3
1Orenburg State Pedagogical University, Ph.D., Associate Professor, Department of General Pedagogy
2Orenburg State Pedagogical University, k.ps.n., assistant professor of psychology
3Orenburg State Pedagogical University, Student Psychological and Pedagogical Faculty

Abstract
This paper is devoted to studying the effect of animation on the mechanism of integration of migrant children in the Russian culture. The authors analyzed the age characteristics of children, and offered a list of best cartoons that can be used as a method of forming a preschool children 's cultural identity in the new ethno-cultural environment.

Рубрика: Общая рубрика

Библиографическая ссылка на статью:
Конькина Е.В., Николаева Н.А., Савинова И.А. Интеграция детей-мигрантов в российскую культуру средствами мультипликации // Психология, социология и педагогика. 2014. № 2 [Электронный ресурс]. URL: https://psychology.snauka.ru/2014/02/2822 (дата обращения: 07.11.2023).

Дети – это наше всё. Дети-мигранты, как и обычные российские дети, сегодня также занимают свое место в современном обществе. Чем больше подчеркиваются различия, тем острее они проявляются. От нас зависит, насколько востребованными и полезными членами общества они станут. Не стоит забывать, что каждый ребенок обладает уникальным потенциалом.

По мнению Д.И. Фельдштейна,  по своей сути  детство является особой формой проявления, особым состоянием социального развития, когда биологические закономерности, связанные с возрастными изменениями ребенка, в значительной степени проявляют свое действие (при этом подчиняясь действию социального) [10].

Приоритетной и общепризнанной целью детства в общем и каждого ребенка в частности  является взросление – освоение, присвоение, реализация взрослости. Но эта же цель обладает и другим вектором – обеспечить это взросление,  становится главной задачей уже для взрослого мира [10].

Лучшее, что может сделать взрослый человек для маленького ребенка, – это передать ему свои знания, мудрость, этические принципы [3]. Особенно значимым это становится  в наш век, когда взрослым не хватает времени, а иногда и желания делиться мудростью с детьми, обучать их необходимым навыкам взаимодействия. А ведь это бесценный опыт для ребенка, который пока точно не знает, как нужно себя вести в социуме, и делает свои первые шаги в построении взаимоотношений с огромным миром людей [6]. Недостаточность таких знаний и навыков социального взаимодействия становится настоящей проблемой.

Наибольшие затруднения возникают в тех семьях, которые приняли решение эмигрировать с детьми в страну с другим языком, традициями, культурой и нравами. Контакт ребенка-мигранта с одноклассниками сильно затруднен из-за невозможности общения на русском языке, что порождает конфликты, неприязненное отношение и т.д. [4]. Сегодня ученые говорят о том, что необходимо обучать не только языку, но и традициям, так как в каждой стране есть определенные стандарты, которым должно полностью соответствовать поведение ребенка.

М. Королёва, член Совета по русскому языку при правительстве РФ, подчеркивает  остроту этой проблемы и отмечает недостаточную проработанность вопросов оказания помощи в адаптации мигрантам, как детям, так и взрослым при погружении в новую культуру. Однако, надо признать, что современные российские дети также оторваны от родной культуры, не знают традиций и обычаев, преобладает ориентация на европейские ценности, а не на исконные российские – так постепенно дети отрываются от Родины, теряют связь поколений, появляются «Иваны, непомнящие своего родства». Это настоящая проблема, т.к. не зная собственной истории, российские народы не смогут построить сильное, здоровое общество. Предупредить проблему можно с помощью воздействия на процесс социализации, т.е.  усвоения норм и ценностей общества, способствуя формированию культурной идентичности.

Культурная идентичность представляет собой осознанное принятие человеком соответствующих культурных норм и образцов поведения, ценностных ориентаций и языка, а также понимание своего «Я» с учетом тех культурных характеристик, которые приняты в данном обществе, в самоотождествлении себя с культурными образцами именно этого общества [2].

Бесспорно, что культура – «цемент общественных отношений». Она формирует у людей чувство принадлежности к определенной общности, т.е. чувство идентичности. Сколько наций, столько и культур. В.А. Тишков отмечает, что нельзя растворять эти нации, чтобы создать единую нацию. Наоборот, единство и заключается в многообразии. Следовательно, необходимо средство, которое будет объединять, тем самым формируя сограждан – граждан государства способных сосуществовать и мирно развиваться рядом друг с другом. Поэтому из детей нужно воспитывать сограждан. Тут же появляется вопрос о способах такого воспитания. Ярким примером выступают Олимпийские игры Сочи 2014, на которых царит атмосфера равенства и справедливости. Это идея способная объединить весь мир, остановить военные конфликты и подарить странам настоящий праздник дружбы и толерантности.

Надо при погружении  в жизнь другой страны детей-мигрантов необходимо  целенаправленно знакомить  с культурой, для того чтобы сформировать идентичность через подражание. Так запускается процесс идентификации – дети сопоставляют, сличают один объект с  другим на основании определенного признака или свойства или комплекса свойств, в результате чего происходит установление их сходства или различия, распознавание образов, образование обобщений и их классификация, анализ знаковых систем и т.д. [2].

Ребенок-дошкольник воспринимает почти всю информацию в виде образов, из которых, как из кубиков, строит  свою модель мира. Возможно, именно этим фактом объясняются результаты исследования А.А. Немирич «Дошкольное медиаобразование: траектории развития», проведенного в апреле 2011 г. [5]. На сегодняшний день самым предпочитаемым видом медиа для обучения и воспитания детей дошкольного возраста выступает именно мультипликационный фильм.

Необходимо признать, что мультфильмы обладают очень высоким воспитательным потенциалом. Сами сюжеты мультфильмов и образы персонажей транслируют нравственные нормы и ценности, предлагают определенные модели поведения. Некоторые мультфильмы стремятся привлечь внимание детей к серьезным проблемам, несущим в себе моральный смысл и глубокие переживания [5]. Дошкольный возраст (3-6 лет)  характеризуется чрезвычайно насыщенным становлением нравственных установок и чувств, просыпается интерес к собственному  положению в обществе [11]. Следовательно, необходимо активно использовать весь нравственно-развивающий потенциал мультфильмов в системе воспитания дошкольников.

Сказочный сюжет формирует в детском сознании модель окружающего мира, образы мамы и папы, друга и врага, добра и зла – всего того, что будет ориентировать ребенка всю жизнь как духовный компас.

Как же все это происходит? Давайте подробно рассмотрим этот механизм. При восприятии художественного текста, ребенок не только подражает  герою, но и сопереживает ему, преодолевает вместе с ним  разные  опасности и испытания. Так ребенок непосредственно переживает чувство единства с  окружающим миром. Мир становится  продолжением его собственного существа. Ощущение ценности другого,  чувство родственности и сопричастности ему, порождает сопереживание а  значит и боль и ответственность за него. Это идентификация в форме  сочувствия – самая характерная для ребенка форма отождествления себя с  другими. Необходимо заложить в сознание  маленького ребенка ценность сопереживания добру, взаимовыручке,  прощению и пониманию другого.

Влияние мультипликационного кино  на детей дошкольного возраста трудно переоценить, оно огромно. Именно мультипликационное кино, языком аудиовизуальных образов, необыкновенно ярких и легко запоминающихся, дополненных музыкальным сопровождением, может наполнить детское сознание необходимым объемом медиаинформации. Однако,  здесь кроется некоторая угроза, так как  современные реалии медиаинформационного общества диктуют необходимость выпуска различных коммерческих продуктов, способных приносить многомиллионную прибыль, завораживая детей спецэффектами и невероятными сюжетами – все это приводит к появлению не всегда качественной и позитивной медиаинформации [8].

В России делаются первые шаги в построении безопасной для детей информационной среды, появился Закон о защите детства. Это большой прорыв в сфере защиты детей от информации, плохо влияющей на них. Тем не менее, Закон пока не совершенен, есть  пробелы в окончательной редакции акта [9]. Следовательно, несмотря на созданную государством систему категорий безопасных мультфильмов, никто не снимает ответственности с родителей и воспитателей при подборе необходимой мультипликации для детей.

Попытаемся разобраться с предложениями в сфере мультипликационного кино. Мы предлагаем условное распределение мультфильмов по определенным группам на основании главной идеи повествования и смысловой наполненности:

История, традиции и ратные подвиги российского народа:

Культура и быт российского народа:

Правила общения и взаимодействия:

1.«Иван-царевич и серый волк» (1991). 1.«Простоквашино» (1983-1995). 1. «Гуси-лебеди» (1949).
2.«Сказка о царе Салтане» (1984). 2. «Мойдодыр» (1954). 2. «Глаша» ( 1992).
3.«Дед Мороз и лето» (1969). 3.«Машенька и медведь» (1960). 3.«Паровозик из Ромашкова» (1967).
4.«Илья Муромец и Соловей-Разбойник» (1978). 4. «Смешарики» (2004-2013). 4.«Мешок яблок» (1974).
5.«Добрыня Никитич и Змей Горыныч» (2006) 5. «Гора самоцветов» (2004-2012).

 

5.«Терем-теремок» (1971).

 

Данная подборка создана в качестве примера и, безусловно, нуждается в дальнейшем дополнении подходящим содержанием. Евгений Ямбург обращает также внимание на соответствие средств воспитания менталитету того или иного народа. Эту мысль наиболее ёмко можно выразить фразой: «там, где русскому хорошо, то немцу смерть». Поэтому очень важно учитывать  культурный контекст мультфильмов и состав зрительской аудитории.

Хочется особенно подчеркнуть значимость мультипликационного сериала по мотивам сказок разных народов «Гора Самоцветов» (60 серий по 13 минут каждая). Каждый мультфильм повествует об истории и значимости того региона и народа, из чьего фольклора взята сказка. Там есть и страшные сказки, и уморительно смешные, и лирические. «Мы живем в России» – это слова, с которых начинается каждая серия, потом на экране возникают российские государственные символы – герб и флаг. Слова об этом, произнесенные с тактом и к месту, как сетка параллелей и меридианов, задают человеку координаты в пространстве и времени, позволяют ему прочувствовать свою общность с Родиной, у которой великое прошлое и большое будущее. Воплощение проекта этого сериала с 2004 года и по настоящий момент является одним из крупнейших и сложнейших в истории российской анимации [1].

Отметим, что каждый мультфильм оперирует стилизованной образностью, что, по мнению Н.А. Пахомовой, интенсивно стимулирует у детей работу воображения, фантазии, с помощью погружения  их в царство метафоры, иносказания, нравственно-философской притчи [8].

Выделяя цели и содержание современного школьного образования, Остапенко А.А. высказывает интересную мысль о том, что сегодня в России можно наблюдать повсеместное распространение гуманитарного кризиса, который проявляется, например, в постепенном сокращении времени на изучение литературы. Дети прочитывают материал, но «прожить», прочувствовать и понять его не успевают [7]. В силу этого  использование мультипликации в качестве средства формирования мировоззрения, погружения в традиции и обычаи российской культуры становится одинаково актуальным и значимым и для российских детей, и для детей-мигрантов.


Библиографический список
  1. Анимационная студия «Пилот».[Электронный ресурс]. http://www.multiskazka.ru/
  2. Воронина Н.И. Толерантность в культуре и процесс глобализации / М.: -Гуманитарий, 2010.
  3. Гиппенрейтер Ю.Б. Следовать за ребенком и помогать ему расти // Psychologies. 2012. №77.
  4. Конькина Е.В. Воспитание культуры здоровья подростка в образовательном процессе на традициях народной педагогики – (ВАК)  Мир образования – образование в мире. 2010. № 3. С. 65-73.
  5. Куниченко О.В. Мультипликационный фильм как средство нравственного воспитания детей старшего дошкольного возраста // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2013. №7.
  6. Николаева Н.А. Гуманитарные проблемы современности: человек и общество. / Под общей редакцией С.С. Чернова.- Том. 16. // – Новосибирск. ООО “Агенство “СИБПРИНТ”, 2012.
  7. Остапенко А. А. Сегодняшние цели и содержание школьного образования – источник рисков взросления подростков  //   Народное образование. 2013. №10.
  8. Пахомова Н.А. Современные мультфильмы и дети дошкольного возраста: к вопросу о медиаграмотности // Обучение и воспитание: методики и практика 2012/2013 учебного года. 2012. №1.
  9. Сайт уполномоченного по правам ребенка в Российской Федерации [Электронный ресурс]. – URL: http: //www.rfdeti.ru/display.php? id=3557.
  10. Фельдштейн Д.И. Детство как социально-психологический феномен и особое состояние развития // Вопросы психологии. 1998. №1.
  11. Шаповаленко И. В. Возрастная психология / «Гардарики». 2007.


Все статьи автора «Savinova»


© Если вы обнаружили нарушение авторских или смежных прав, пожалуйста, незамедлительно сообщите нам об этом по электронной почте или через форму обратной связи.

Связь с автором (комментарии/рецензии к статье)

Один комментарий к “Интеграция детей-мигрантов в российскую культуру средствами мультипликации”

  1. 18.04.2014 в 13:19

    Является ли данная статья психокоррекционной? И если нет, то тогда какая эта статья.
    Для меня это очень важно, т.к. в своей работе я бы хотела сделать на нее ссылку, а давать ссылку на работу которая не совсем по теме не хотелось бы.

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: