В последние годы экранное искусство получило активное развитие и популярность, в первую очередь, своей общедоступностью и занимает ведущую роль, уступая частично интернету и социальным сетям. Литература и театр, потеряли свои доминантные позиции, уступив мощной кино- и теле индустрии, поскольку они требуют от своего потребителя вдумчивости, концентрации внимания и подготовленности. В этой связи целесообразно говорить о таком явлении, как экранная культура в сопряжении с экранной речью в контексте их суггестивных и манипулятивных возможностей.
Общеизвестно, что художественная литература и искусство театра, поставив своего читателя/зрителя в условия соучастника событий, будоражат его чувства и эмоции. Испытав катарсис, читатель/зритель духовно и нравственно становится выше, чище, вместе с героями он в своем воображении проживает их жизнь, совершает свой правильный выбор и/или неправильный, за который «расплачивается» в финале вместе с героем. Таким образом, посредством произведения искусства и литературы решается главная задача – духовно-нравственное воспитание личности, развитие и формирование уровня культуры, речи, творческих способностей и креативности мышления.
Понятие «экранная культура» возникло относительно недавно, в конце XIX века, когда в 1895 году во Франции братья Люмьер изобрели кинопроектор. Именно с этого времени можно говорить об экранной культуре, но не об экранной речи, поскольку звук появился позже. Упрощенно можно сказать, что экранная культура – это культура, основным носителем которой является экран, монитор. И в этом смысле, экранная культура – следующий этап развития книжной, письменной культуры (И.А. Негодаев), поскольку экранная (компьютерная) страница – это ожившее произведение, пост литература. Экранная речь стала продолжением, дополнением экранной культуры. Однако так было на стадии зарождения, на современном этапе это взаимодополняемые и взаимозависимые явления. Экранная культура – это гармоничное соединение экранного изображения и экранной речи на основе книги, литературы или сценария.
Следует отметить, переход от письменной культуры к электронной или экранной культуре начался вместе с появлением её первых проявлений. Киноискусство постепенно и во все больших размерах проникало в культуру в виде учебных и научно-популярных кинофильмов. Телеискусство усилило эту тенденцию, когда появились передачи, специально заменяющие учебники по английскому языку, истории и другим предметам [1, с.151].
Таким образом, экранная культура основана на системе экранных изображений и экранной речи. Она объединяет изображение, речь, актерскую игру, анимационное (компьютерное) моделирование и многие другие элементы аудиовизуального произведения и рождают новую экранную реальность, как следствие, иную культуру. Данная новая экранная культура включает в себя самые разнообразные анимационные формы, связанные с кино, телевидением, интернетом и возможностями компьютерного монтажа изображения на современном этапе, которые создают максимальный эффект присутствия (например, фильмы «Аватар» Стивена Спилберга, «Жизнь Пи» Энга Ли и многие другие).
Слово Экран с французского языка буквально «Ekran» переводится как ширма. В древние времена теневой театр уже использовал эту ширму для воспроизведения воображаемой действительности. Предположим, что и тогда ширма сделала попытку вытеснить театр из сферы влияния на зрителя. Эволюционировавшая ширма-экран в конце ХХ – начале ХХI века не ограничена в своих возможностях отображения реальной и нереальной действительности.
Обратим внимание, как истолковывается экран в толковых словарях: в толковом словаре русского языка В.И. Даля «Экран» – м. 1. щит, заслон на ножках к печи или камину. Белая поверхность, обыкновенно холст, на которой получаются изображения волшебного фонаря [2, с.730];
в толковом словаре С.И. Ожегова «экран», – а, м. 1. Плоскость, поверхность, защищающая от излучения каких-нибудь видов энергии (света, тепла и т.п.) или служащая для использования этой энергии (для отражения, преобразования и т.п.). 2. Натянутая белая ткань, на которой показываются изображения с диапозитивов, фильмы. 3. перен. о показе кинофильмов, о киноискусстве [3, с.1184];
в большом словаре иноязычных слов: Экран, а, м [ф. ecran]. 1. Плоскость, поверхность, защищающая от жары, от света, от какого-нибудь излучения. Э. камина. Защитный э. Экранизировать (спец.) – служить экраном, предохранять (преимущ. от разного рода излучений). 2. Устройство для использования, отражения, преобразования энергии, для представления изобразительной, текстовой и т.п. информации [4, с.816];
в большом словаре иностранных слов: Экран (фр. йcran, голл. schranc «барьер») – 1. Передвижной щит, устанавливаемый перед топкой, на окне. 2. Холст, натянутый на раму, на поверхность которой, проецируют кинофильм или диапозитивное изображение. 3. Щиток, предохраняющий человека или приборы от вредных излучений [5, с.775].
Как видим, толковые словари не отрицают французского происхождения слова, однако истолковывают его, в первую очередь, как поверхность, защиту или заслон. В переносном смысле экран в русском понимании – это защита от чего-либо вредного и опасного для человека, предположим, на современном этапе – от дурного влияния. Следует заметить, в советское время экран полностью соответствовал своему первоначальному оригинальному значению. Он был своеобразной защитой зрителя от дурного влияния страшных событий, героев, которых было не меньше в то время, чем сейчас. Однако не все происходящее в мире и стране могло транслироваться на экраны, если это не соответствовало экранной культуре того времени. Экранное воплощение получали произведения и сценарии, прошедшие цензуру в специальных Государственных учреждениях. Тщательно проверялись каждое слово, ситуация, стиль речи и поступки героев, речь исполнителей, музыкальное сопровождение и тексты к песням, так как все должно было соответствовать облику идеального советского человека, и только после этого сценарий к фильму утверждался для съемок.
На телевидение также была возложена пропаганда советского образа жизни и на телеэкраны выходили образцово-показательные фильмы и телепередачи. Моральный и внешний облик дикторов и телеведущих подвергались цензуре. Экранная речь в кадре и за кадром полностью соответствовала нормам литературного языка, техника речи отличалась дикционной, интонационно-мелодической и орфоэпической культурой. В СССР существовала Государственная идеология о воспитательной, идейно-пропагандистской миссии экрана. Именно так можно охарактеризовать экранную культуру и экранную речь советского периода, потому что так они были смоделированы на государственном уровне.
Таким образом, экранная культура и экранная речь советского периода – это эталон, образец, состоящий из духовного, нравственного, художественного аспектов.
Сегодня экранная культура позволяет говорить о новом типе культуры – это виртуальная среда, виртуальный мир. Именно развитие кино и телеискусства позволило ввести новые понятия как экранная культура и экранная речь позже. Современная экранная культура практически стерла грань между реальностью и иллюзией, игрой, поскольку зритель не видит и не чувствует разницы. Словно первый показ киносеанса, когда на зрителей помчался паровоз, и они в ужасе сделали попытку сбежать из зала. Сегодня аудиовизуальный поток, льющийся с кино и телеэкранов, воздействуют на зрителя практически аналогичным образом. Новые компьютерные, анимационные возможности кино и телеэкрана наделяет его не только суггестивными, но манипулятивными возможностями.
На современном этапе экранная культура и экранная речь в совокупности - это новая аудиовизуальная информационная, манипулятивная среда; новая культура кино и теле сообщества, где не функционируют советские ценности и идеалы. Однако, функционируют новые ценности и идеалы, «импортированные» из других стран как ширпотреб. В целом, современная экранная культура и экранная речь не преследуют художественные мотивы, потому что аудиовизуальное произведение (кино, фильм, сериал, передача, ток-шоу, реалити-шоу и пр.) является коммерческим продуктом, товаром для продажи. Свобода слова, демократичное общество, легкая и счастливая жизнь, пропагандируемые американской экранной культурой видоизменили российскую экранную культуру и экранную речь. В экранной культуре ХХI века герои традиционно ищут счастье, себя в жизни, смысл жизни, но современные герои хотят быть свободными от обязательств перед семьей, близкими, обществом и пытаются достичь своих идеалов и целей легким, аморальным и/или безнравственным способами. Экранная речь героев отличается экспрессией, импульсивностью, изобилием нелитературных (сленг, жаргонизмы), ненормативных норм речи и англо-американских слов. Главным героем большинства современных иностранных и отечественных кинофильмов, с огромными кассовыми сборами в широком прокате, выступает преуспевающий, пижонистый, мега богатый человек или странная личность и «нувориш», который совершает необдуманные поступки, приводящие к трагедии (например, фильм «Великий Гэтсби», 2013 год, режиссер Баз Лурман, бюджет фильма – 105 млн. долларов, сборы в мире – ок. 352 млн. долларов и др.).
Для современной экранной культуры характерны: экранная форма общения людей – свободный вход в мир информации; экранное мышление – строгая логика, быстрота, гибкость, реактивность, образность; экранная система обучения и управления [6]. Для современной экранной речи свойственны (не затрагиваются интервьюируемые деятели искусства, культуры и литературы и другие участники бесед): речь, приближенная к бытовой, с диалектными отклонениями, сленгом и словами-просторечиями, не соответствующая орфоэпической норме звучания русского языка; экспрессивное интонирование, несоотносимое с логикой речи; чрезмерная эмоциональная насыщенность и быстрый темпо-ритм; жесткий, не терпящий возражения тембр голоса. Вместо речи доминирует «разговорность».
Так экранная культура и экранная речь эволюционировали вместе с общественно-политическим строем страны в конце ХХ века, когда экранные искусства превратились в коммерческую индустрию.
Современная экранная культура и экранная речь – это форма реальной жизни, отражение объективной действительности, не видоизмененная взглядом, мыслью, идеей режиссерской сверхзадачей творца. В то время, как талант и мастерство художника, его чувство прекрасного, эстетика, идейность, сверхзадача, традиции и новаторство являются главными показателями подлинности произведения искусства. Обратим внимание, на экранах кино зачастую героем является сомнительная личность из жизни с сигаретой и/или бутылкой спиртного напитка в руках, с нелитературной и/или ненормативной лексикой, которому все жизненные блага достаются легко или он их добывает нечестным, аморальным способом. Как говорилось выше, с современными возможностями компьютерной анимации и монтажа, с 3-D эффектами в кино, эффект присутствия зрителя максимален. Поэтому зритель соучаствует и сопереживают данному герою, живет 1-1,5 часа экранного времени его жизнью, чувствами и поступками. Результат подобных теле- и кино сериалов, фильмов, так называемого «поп-корнового кино» – изменение ценностных ориентаций общества, формирование ложных идеалов, крушение многих социальных институтов, на которых основано и благодаря которым развивается общество (семья и т.д.). На телевидении популярны различные ток- и реалити-шоу, которые основаны на эффекте реальности происходящего, скандале, конфликте. Информационные службы телевизионных каналов сведены до озвучивания отрицательного и хаотичного с быстрым темпо-ритмом речи ведущих, зомбирующего сознания людей. Как правило, новости выходят в эфир в прайм-тайм, когда максимальный охват телеаудитории, и начинаются с самого скандального, чрезвычайного, лишь в финале освещают культурную и спортивную жизнь. Корреспонденты с мест событий в экспрессивной форме с быстрым темпо-ритмом речи и энергичным голосом, не терпящим равнодушия, сообщают, что произошло в мире. У зрителя, ежедневно потребляющего подобную информацию, понижается восприимчивость и реакция, появляется импульсивность, раздражительность и неадекватное поведение. Происходит зомбирование населения, как отвлекающий маневр от общественно-политической и культурной ситуации в собственной стране. Под таким психологическим воздействием каждая отдельно взятая личность не всегда в состоянии адекватно оценивать объективную реальность и реагировать на него как гражданин своей страны и носитель культуры.
Происходит ситуация суггестии – особый вид психического воздействия на человека посредством информации, вызывающий у него некритичное восприятие того, что внушается (А.Н. Веселовский). Внушать можно также и голосом, именно поэтому тембр голоса и интонации дикторов и корреспондентов информационных служб, ведущих различных ток-шоу отличается от голосо-речевых характеристик остальных ведущих. Голосу первых свойственна категоричность, холодность, жесткость, резкость.
Произведения литературы и искусства также обладают суггестивными свойствами, но не используют манипулятивные методы воздействия на личность. Произведение искусства оставляет право выбора за человеком. Более того, художник, как пророк своего отечества, зачастую в своих произведениях предвосхищает события, подсказывая (словно предсказывая) через культурный код то, что может произойти, объясняет те или иные явления, дает им оценку. Это критическая реакция творца на происходящее в мире, которая отсутствует у масс в результате зомбирования новой экранной культурой и экранной речью.
Итак, современная экранная культура и экранная речь – это сложные системы потока аудиовизуальных произведений и информации, с которыми необходимо общаться грамотно, осмысленно и дозированно. В таком случае аудиовизуальные произведения и информация становятся не негативным, а быстро и легко доступным, мобильным средством нового вида коммуникации, образования, воспитания, просвещения, самореализации и саморазвития.
Литература и искусство, сохраняющие до подлинность и традиции, остаются «ценнейшими средствами формирования образного и абстрактного мышления, предохраняя нас от пренебрежения абстрактным мышлением в угоду эмоциональности, от неграмотности в буквальном смысле этого слова» [1, c.152] и зомбирования. Экранная культура и экранная речь не с коммерческой доминантой, а с художественными ценностями с суггестивным аспектом в тесной взаимосвязи с литературой и искусством способны создать новую реальность, новый тип российской культуры. Советский опыт экранизации мировой литературы в отечественных кино и теле традициях, а также тесного сотрудничества кино, телевидения, театра и литераторов способствовало рождению великой советской экранной культуры и экранной речи, свободных от нелитературных и иностранных слов и американского типа экранной культуры. Литература, искусство и экранные виды искусства могут сосуществовать и развиваться, взаимопроникая и взаимодополняя друг друга. В результате формируется новая экранная культура и экранная речь, основанные на отечественных традициях, базовых ценностях и свободные от ценностей, навязанных извне.
Библиографический список
- Негодаев И.А. Информатизация культуры: монография. – Ростов-на-Дону: ЗАО «Книга», 2003. – 320 с.
- Даль И.В. Толковый словарь русского языка. современная версия. – М.: Эксмо, 2008. – 736 с.
- Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 53 000 слов / С.И. Ожегов; Под общ. ред. проф. Л.И. Скворцова. – 24-е изд., испр. – М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и образование», 2005. – 1200 с.
- Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. 4-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 2002. – 856 с.
- Большой словарь иностранных слов / Сост. А.Ю. Москвин. – М.: ЗАО Изд-во Центрополиграф: ООО «Полюс», 2003. – 816 с.
- Толковый словарь обществоведческих терминов. Н.Е. Яценко. 1999 http://www.slovarnik.ru/html_tsot/6/6kranna8-kul5tura.html Дата обращения: 27.04.2014.