UDC 159.98

THE POSITIVE FUNCTIONING INVENTORY: A RUSSIAN TRANSLATION – REVISITED

Lewis Christopher Alan1, Khukhrin Mikhail Sergeevich2, Galyautdinova Svetlana Ishbuldinovna3, Musharraf Sadia4, Lewis Mary Jane5
1Glyndŵr University, Wrexham, Wales, UK, Department of Psychology and Department of Psychology, Bashkir State University, Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia. DPhil in Psychology, Professor of Psychology
2Bashkir State University, Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia, Department of Psychology, MSc in Psychology, Lecturer in Psychology
3Bashkir State University, Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia, Department of Psychology, PhD in Psychology, Dean of Psychology
4Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan, National Institute of Psychology, MSc in Psychology, Lecturer in Psychology
5Glyndŵr University, Wrexham, Wales, UK, Department of Psychology, BSc in Natural Sciences, Research Assistant

Category: 3. Psychology

Article reference:
Lewis C.A., Khukhrin M.S., Galyautdinova S.I., Musharraf S., Lewis M.J. The Positive Functioning Inventory: A Russian Translation – Revisited // Psychology, sociology and pedagogy. 2017. № 10 [Electronic journal]. URL: https://psychology.snauka.ru/en/2017/10/8374

View this article in Russian

Recently Lewis, Khukhrin, Musharraf, and Lewis [1] have provided a succinct overview of the Psychological Functioning Inventory [2], a brief measure of psychological functioning, in order to contextualise their work providing a Russian translation of the Psychological Functioning Inventory. The addition of a Russian translation of the Psychological Functioning Inventory to the literature on positive psychology in Russian provides to both researchers and clinicians an additional instrument for consideration for use in their practice.

In order to supplement the work of Lewis et al. [1] the present aim was to provide an accessible version of the Russian translation of the Psychological Functioning Inventory [2] published in a domestic Russian journal, such as Psychology, Sociology and Pedagogy. The rationale of publishing in this journal which includes the option to provide both Russian and English language versions of the paper is that the translated measure is likely to have greater visibility in the Russian internet search engines and scientific databases than that of Lewis et al. [1].

Within the appendix are copies of both the original English version of the Psychological Functioning Inventory [2], and the Russian translation of the Psychological Functioning Inventory [1], along with the guidance notes in both English and Russian on the administration and scoring of the instrument.

It is hoped that Russian-speaking colleagues may welcome the further visibility of the Russian translation of the Psychological Functioning Inventory [1].

Appendix

Positive Functioning Inventory-12 (PFI-12)

A number of statements that people have made to describe how they feel are given below.  Please read each one and tick the box which best describes how frequently you felt that way in the past seven days, including today.  Some statements describe positive feelings and some describe negative feelings.  You may have experienced both positive and negative feelings at different times during the past seven days.

 

  Never Rarely Sometimes Often
1. I felt dissatisfied with my life

 

       
2.I felt happy

 

       
3. I felt cheerless

 

       
4. I felt pleased with the way I am

 

       
5. I felt that life was enjoyable

 

       
6 I felt that life was meaningless

 

       
7.I felt content  

 

     
8.I felt tense

 

       
9.I felt calm

 

       
10.I felt relaxed

 

       
11.I felt upset

 

       
12.I felt worried

 

       

 Scoring key:  Items are scored as follows: never = 0, rarely = 1, sometimes – 2, often = 3.

Items 1, 3, 6, 8, 11, & 12 are reverse scored.  Items 1 to 12 are summed to provide a total positive functioning score. 

Шкала Позитивного Функционирования – 12 (ШПФ-12)

Внизу представлено несколько утверждений, которыми люди описывали свои чувства. Прочите, пожалуйста, каждое из этих утверждений, и отметьте в соответствующей графе, насколько часто Вы чувствовали себя таким образом на протяжении последних семи дней, включая сегодня. Некоторые утверждения описывают положительные чувства, некоторые утверждения описывают отрицательные чувства. Вы могли испытывать и те, и другие чувства в разное время на протяжении прошедших семи дней.

  Никогда Редко Иногда Часто
1. Я чувствовал неудовлетворённость своей жизнью        
2. Я чувствовал себя счастливым

 

       
3. Я чувствовал уныние

 

       
4. Я чувствовал удовлетворённость собой

 

       
5. Я чувствовал, что жизнь приятна

 

       
6. Я чувствовал, что жизнь бессмысленна

 

       
7. Я чувствовал себя довольным  

 

     
8. Я чувствовал напряжение

 

       
9. Я чувствовал спокойствие

 

       
10. Я чувствовал себя расслабленно

 

       
11. Я чувствовал себя расстроенно

 

       
12. Я чувствовал беспокойство

 

       

Инструкции по подсчёту баллов

Баллы распределяются следующим образом: никогда = 0, редко = 1, иногда = 2, часто = 3.

Вопросы 1, 3, 6, 8, 11, и 12 являются обратными (никогда = 3, редко = 2, иногда = 1, часто = 0).

Все баллы следует просуммировать для того, чтобы получить итоговую оценку.

 

Correspondence: Christopher Alan Lewis. Email: ca.lewis@glyndwr.ac.uk

Address correspondence to: ca.lewis@glyndwr.ac.uk

Conflict of Interest: None


References
  1. Lewis, C. A., Khukhrin, M., Galyautdinova, S., Musharraf, S., & Lewis, M. J. (2017). The Psychological Functioning Inventory: A Russian translation. Indian Journal of Positive Psychology. №3.
  2. Joseph, S., & Maltby, J. (2014). Positive Functioning Inventory: Initial validation of a 12-item self-report measure of well-being. Psychology of Well-Being: Theory, Research and Practice, 4:15.


All articles of author «Хухрин Михаил Сергеевич»


© If you have found a violation of copyrights please notify us immediately by e-mail or feedback form.

Contact author (comments/reviews)

Write comment

You must authorise to write a comment.

Если Вы еще не зарегистрированы на сайте, то Вам необходимо зарегистрироваться: